Записи про олимпиаду и странных людей в избранном почему-то напомнили мне одну историю.
Дело было в 11 классе, когда меня, как отличницу и вообще хорошего надежного человека, послали в сопровождение детям (эм, класс 5-6? ) для какой-то математической игры. Ради этого дела поехали мы в другую школу в районе. Препод тоже был, а я была на подхвате и мало ли что. И вот закинули нас в кабинет, где должно было все проходить, причем взрослые куда-то ушли, остались такие же старшеклассники-организаторы и сами участники. Организаторы, естественно, были из этой же школы. Залетает какая-то общительная тетка, начинает с ними болтать, и тут выясняется, что чего-то не хватает. С другими же она болтает, а тут я свободная стою. И говорит "сходи принеси то-то". Я такая "хорошо, куда идти?". Тут она смотрит на меня как на дауна и весьма язвительно отзывается, что я что, в школе не учусь, и как меня вообще организатором поставили. Остальные старшеклассники стоят молчат. Я говорю, что да, я не знаю, где тут что. И тут до нее доходит, что я просто сопровождающий. Она сразу запрягла своих ребят, начала юлить, извиняться ну и прочие мерзости, сразу такой радушный теплый прием.
Ага, конечно, я твою гнилую натуру уже увидела, спасибо. И вашу, ребятки, тоже.
***
А вообще я хотела написать другое. Я же снова готовила доклад, а его темой были искусственные языки. Довольно интересно, так что поделюсь.
Искусственные языки — специализированные языки, в которых лексика , фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими, придуманными языками. Причинами для создания искусственного языка являются: облегчение человеческого общения, придание художественной литературе дополнительного реализма, лингвистические эксперименты, обеспечение коммуникации в вымышленном языке, языковые игры.
Первым таким проектом был универсалглот, опубликованный Жаном Пирро в 1868 году в Париже. Проект Пирро, предвосхитивший многие детали позднейших проектов, остался незамеченным общественностью.
Следующим проектом международного языка стал волапюк, созданный в 1880 году немецким языковедом И. Шлейером. Он вызвал весьма большой резонанс в обществе.
Наиболее известным искусственным языком стал эсперанто (Людвик Заменгоф, 1887) — единственный искусственный язык, получивший широкое распространение и объединивший вокруг себя довольно многих сторонников международного языка.
КлассификацияКлассификации:
По своей структуре проекты искусственного языка могут быть разделены на следующие группы:
• Априорные языки — на основе логических или эмпирических классификаций понятий: логлан, ложбан, ро, сольресоль, ифкуиль, илакш.
• Апостериорные языки — языки, построенные преимущественно на основе интернациональной лексики: интерлингва, окциденталь
• Смешанные языки — слова и словообразование частично заимствованы из неискусственных языков, частично созданы на основе искусственно придуманных слов и словообразовательных элементов: волапюк, идо, эсперанто, нэо.
По цели создания искусственные языки можно разделить на следующие группы:
• Философские и логические языки — языки, имеющие четкую логическую структуру словообразования и синтаксиса: ложбан, токипона, ифкуиль, илакш.
• Вспомогательные языки — предназначены для практического общения: эсперанто, интерлингва, словио, словянски.
• Артистические или эстетические языки — создаются для творческого и эстетического удовольствия: квенья (язык эльфов в романе Толкина)
• Также язык создается для постановки эксперимента, например для проверки гипотезы Сепира-Уорфа (о том, что язык, на котором говорит человек, ограничивает сознание, загоняет его в определённые рамки).А тут несколько интересных, на мой взгляд, языков.
СольресольВ 1817 г. француз Жан Франсуа Сюдр создал международный искусственный язык, все слова которого состоят из названий семи музыкальных нот, представленных в различных комбинациях. Он был назван сольресолем, а одной из его особенностей было отсутствие в нем синонимов и омонимов. Характерно, что говорить и писать на этом языке можно многими способами, используя, например, музыкальные инструменты, сигнальные флажки или цвета.
читать дальшеЗаписывать сольресоль можно по разному (как и воспроизводить):
- названиями нот,
- названиями нот, для краткости опуская гласные,
- нотной записью на нотном стане (или просто кружками на трёх горизонтальных линиях),
- первыми семью арабскими цифрами,
- первыми семью буквами латинского алфавита,
- знаками специальной стенографии сольресоль,
- цветами радуги (цветными линиями на бумаге).
Все слова сольресоля состоят из названий семи музыкальных нот в различных комбинациях. Т.е., в языке имеется 7 односложных слов, 49 двусложных слов, 336 трёхсложных и 2268 четырёхсложных (всего 2660 слов). Есть и пятисложные слова.
1. Редо фаресими сольдореля сольсидо фасимире.
Мой черный кот быстро бежит.
2. Ля сольмисире сольдосольдо ремисифа реми рефаредо.
Учитель медленно открывает твой буфет.
3. Рефа сольмисире сольфамидо ляредоля ля фаресими ляфамидо.
Его старый учитель покупает маленького кота.ЛааданФеминистический искусственный язык созданный Сьюзет Хейден Элджин в 1982 году для проверки гипотезы Сепира — Уорфа, в частности чтобы выяснить, сможет ли язык, нацеленный на выражение мыслей женщины, сформировать культуру; также рассматривалась теория о том, что западные естественные языки более приспособлены для выражения мыслей мужчин, чем женщин. Лаадан содержит слова, для устранения двусмысленности высказываний, повествующих о чувствах говорящей к тому, о чём она говорит. По словам Элджин, Лаадан создан для борьбы с ограничениями, накладываемыми на женщин другими языками, из-за чего они вынуждены отвечать «Я знаю, что я сказала это, но я имела в виду совсем не это».
читать дальше
Особенность его в том, что те понятия, которые в большинстве языков не имеют эмоционального оттенка, в Лаадан существенно разнятся. Для одного и того же понятия может быть несколько слов, в зависимости от оттенка эмоций и чувств, которые хочется выразить.
Примеры аффиксов:
Структура следующая: аффикс, значение, пример.
-lh отвращение, неприязнь hahodimi: «приятно озадаченная»; hahodimilh: «неприятно озадаченная»
du- пытаться bíi eril dusháad le wa: «Я попыталась прийти»
dúu- напрасно пытаться bíi eril dúusháad le wa: «Я напрасно попыталась прийти»
-id обозначает мужской пол (в ином случае пол либо женский, либо не важен/не известен)
А так же разные частицы, например частицы свидетельства, которые звучат по разному, если говорящая видела событие сама, если слышала от кого-то, если ей приснилось и т.д.
Эсперанто Эсперанто - наиболее широко распространенный искусственный международный язык, создан в 1887 году, название от псевдонима создателя "Doktoro Esperanto" (надеющийся), словарный состав эсперанто основан на лексике общей для многих европейских языков. Грамматика и система словообразования строго регламентированы. Латинский алфавит.
читать дальшеЭсперанто – это стройная система. Объектов, которые надо заучивать, в эсперанто почти нет. Владеть эсперанто - это творческий процесс описания реальности с помощью имеющихся частичек. Ни в каком национальном языке нет такой свободы творчества. Изучить язык можно за неделю.
Основные принципы эсперанто
Первое – в эсперанто нет ни одного придуманного правила или слова. Все его элементы созданы на базе существующих языков, поэтому на интуитивном уровне язык воспринимается как нечто заведомо знакомое.
Второе – в эсперанто нет исключений из правил.
Третье – каждой букве соответствует только один звук.
Четвертое – ударение всегда на предпоследнем слоге!
Пятое – нет грамматического рода
Большинство слов в эсперанто легко узнаваемы и условно делятся на три группы:
1 - Слова абсолютно интернациональные, то есть понятные каждому без пере¬вода, например:
telefono, studento, universitato, profesoro, tabako, vidi, televido, teatro, portreto, domo, homo (человек), frukto, traktoro, divano, lampo,
2 – Слова, общие для какой-то языковой семьи, например слово jaro (год) взято из германской группы, то есть схожее по звучанию и написанию для немецкого и английского языков (xxxx, year).
3 – Слова, которым не нашлось аналогов в других языках – например, samovaro Таких в эсперанто совсем немного.